Accueil Communiqué de presse Cérémonie de remise du Prix Ibn Khaldoun – Léopold Sédar Senghor de...

Cérémonie de remise du Prix Ibn Khaldoun – Léopold Sédar Senghor de la traduction (arabe <> français)

0

Ceci est un communiqué de la Francophonie sur la tenue prochaine de la cérémonie de remise du Prix Ibn Khaldoun – Léopold Sédar Senghor de la traduction (arabe <> français).

La cérémonie officielle de la remise de la 16e édition du Prix Ibn Khaldoun – Léopold Sédar Senghor se tiendra à Tunis, le 15 décembre 2023 à partir de 9h30, au siège de l’Organisation arabe pour l’éducation, la culture et les sciences (ALECSO), en partenariat avec l’OIF.

Le Prix sera remis par Madame Haoua Acyl, Représentante de l’OIF pour l’Afrique du Nord et Monsieur Mohamed Ould Amar, Directeur général de l’ALECSO en présence des membres du jury*, présidé cette année par Monsieur Bassam BARAKE (Liban). Le ou la lauréat(e) sera dévoilé(e) au moment de la remise.

L’entrée se fera sur invitation de l’ALECSO. La cérémonie sera diffusée en direct sur la page Facebook de l’Organisation, dont voici le programme.

Créé en 2007, le Prix Ibn Khaldoun – Léopold Sédar Senghor est le fruit d’une coopération entre l’OIF et l’ALECSO. Il vise la promotion de la diversité culturelle et linguistique et encourage toutes formes d’échanges culturels entre le monde arabe et l’espace francophone. Il récompense la traduction d’un ouvrage littéraire ou de sciences humaines arabe < > français. Il s’adresse aux traducteurs, aux universités aux instituts d’enseignement supérieur et aux centres d’études et de recherches, aux associations et aux unions nationales, ainsi qu’aux maisons d’édition du monde arabe et de l’espace francophone. Le/la lauréat(e) reçoit un montant de 10 000 euros, à parité entre l’OIF et l’ALECSO.

*Le jury était composé de : Bassam Baraké, Président du jury, Secrétaire général de l’Union des Traducteurs arabes (Liban) ; Abdesslam Benabdelali, Professeur de philosophie à l’Université Mohamed V de Rabat, traducteur, essayiste, et critique littéraire (Maroc) ; Zahida Darwiche-Jabbour, Professeure de littérature française et traductrice (Liban) ; Fayza El Qasem, Professeure émérite, Ecole supérieure de traducteurs et interprètes (France) ; Mohammed Mahjoub, Philosophe, traducteur et écrivain (Tunisie) ; Hana Subhi, Traductrice et professeure de littérature française à l’Université Paris-Sorbonne d’Abou Dhabi (France et Irak).

Paris, le 08 décembre 2023